DictionaryForumContacts

 interp30

link 29.02.2012 15:42 
Subject: by the reach truck driver can gen.
Что-то не так в данном предложении, но надо перевести.

Honestly spoken transport carried out by the reach truck driver can because the work load is not that big in ground level.
Возможен такой вариант?
Честно говоря, транспортировку может выполнить водитель грузового автомобиля, так как загрузка на нулевом уровне не такая большая.

Или стоит пометить красным и указать, что часть предложения непонятна?

 interp30

link 29.02.2012 19:41 
никаких предложений?

 Elena-Aquarius

link 29.02.2012 20:56 
Reach truck – штабелёр с выдвижным грузоподъемником http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=reach%20truck%20&sc=28&l1=1&l2=2

Структура английского предложения явно неверная, “honestly spoken” - тоже не встречала, обычно - “honestly speaking”.
Могу предложить вариант, который вывела чисто логически, как ребус (соответствует ли этот вариант действительности - утверждать не берусь):

Честно говоря, груз может перевезти водитель штабелёра, так как рабочая нагрузка на полы не такая большая.

(http://www.aljans.ru/articles_detail.aspx?id=11)

 

You need to be logged in to post in the forum