Subject: Zhongxing Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:корпорация в Китае Заранее спасибо |
Хм... Вообще-то это название конторы, которая производит стройматериалы... Но названия же не переводятся. Или я не права? Вам транслитерация нужна? Или что? |
|
link 18.08.2005 10:29 |
По правилам китайской транслитерации Чжунсин |
Чжунсин. Это не обязательно компания по производству стройматериалов. Под таким названием есть компания, работающая в области телекомов, автопроизводитель, фармацевтисечкая компания и проч. Ссылок много. |
Ой - опечатка в слове фармацевтическая. |
You need to be logged in to post in the forum |