DictionaryForumContacts

 snusmumric

link 23.02.2012 17:22 
Subject: возведение в степень gen.
Подскажите, пожалуйста, как правильно произнести по-английски два в третьей степени (всё это в круглых скобках) в восьмой степени (23)8.

Мой вариант: two to the 3rd power to the 8th power.

Возможно ли так сказать?

Заранее спасибо.

 AMOR 69

link 23.02.2012 17:38 
Eighth power of third power of two.

 NC1

link 23.02.2012 18:41 
Two to the power of three to the power of eight.

 NC1

link 23.02.2012 18:43 
Пример:

For example, two to the power of three is written as 1000 in binary.

http://en.wikipedia.org/wiki/Exponentiation

 snusmumric

link 23.02.2012 18:51 
Thank you!

 Armagedo

link 23.02.2012 19:00 
snusmumric
Это какое-то лингвистическое задание у вас или что?
Ну, так для интереса, чисто математического :)

 Rengo

link 23.02.2012 19:02 
* Two to the power of three to the power of eight* -
Непонятно - это можно читать, и как
two to the power of (three to the power of eight)

Two to the power of three - the whole thing to the power of eight

или
TWO CUBED TO THE POWER OF EIGHT

 Armagedo

link 23.02.2012 19:03 
Я к чему..
Если чисто лингвистическое, то еще вариант two cubed to the power eight.
А если нет, то дикая конструкция превращается в 2 в 24 степени. :)

 Armagedo

link 23.02.2012 19:03 
Rengo
Опередили :)))

 Rengo

link 23.02.2012 19:05 
или еще короче
TWO CUBED TO THE EIGHTH

 NC1

link 23.02.2012 19:14 
Сразу вспомнилось детство золотое: "сколько будет два плюс два умножить на два?" :)

 snusmumric

link 23.02.2012 19:20 
*Это какое-то лингвистическое задание у вас или что?*

Значение встречается в предложении, которое нужно озвучить. Обычный текст про системы счисления.

 snusmumric

link 23.02.2012 19:24 
Rengo

Как раз скобочки меня и смущали.

Получается, что (25)8 будет звучать как two to the power of five - the whole thing to the power of eight?

 Rengo

link 23.02.2012 19:42 
Multiplying eight copies of two in the fifth :))

 

You need to be logged in to post in the forum