DictionaryForumContacts

 Toshi

link 22.02.2012 10:38 
Subject: agreed-upon time frame, gen.
Здравствуйте, перевожу текст про препятствия и проблемы которые могут появляться во время работы. Как бы вы перевели agreed-upon time frame?? Спасибо.

If an employer fails to eliminate or control a serious hazard
within the agreed-upon time frame, the Consultation Project
Manager must refer the situation to the OSHA enforcement
office for appropriate action. This is a rare occurrence, however,
since employers request the service for the expressed purpose
of identifying and fixing hazards in their workplaces.

 Rivenhart moderator

link 22.02.2012 10:45 
установленный/оговоренный срок

 Смысл

link 22.02.2012 11:24 
Интересно, а здесь можно написать "растолкованный/разжованный срок". Такой, чтоб он был понятен даже младенцу. Чтоб уж наверняка он был ясен и никто ничего не мог возразить или оттянуть.

Или еще вариант обусловленный срок, где можно конкретно сказать: подходишь/не подходишь. ДА/НЕТ.

 

You need to be logged in to post in the forum