DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 16.02.2012 16:48 
Subject: ставшие известными изменения в обстоятельствах сообщенных при заключении law
Подкорректируйте, пожалуйста, мой перевод

Страхователь обязуется уведомлять Страховщика

о других ставших ему известными изменениях в обстоятельствах, сообщенных при заключении настоящего Договора и оговоренных в Заявлении на страхование

Мой вариант - of (any?) other changes in the circumstances reported at the time of entry into this Agreement and specified in the Insurance Application.

Кусок при "ставших известными" не нашла куда вставить и решила выбросить, потому что это подразумевается. Еще не уверена насчет reported

 Irisha

link 16.02.2012 19:10 
Можно, например, так:
The Insured shall notify the Insurer should the Insured become aware of any other changes in the circumstances disclosed at the time of entering into this Agreement and described/stated/detailed in the Application Form
или
The Insured shall disclose to the Insurer any changes.... if(, and when,) the Insured becomes aware of the same

 drifting_along

link 16.02.2012 19:20 
Большое спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum