DictionaryForumContacts

 I'm lucky

link 14.02.2012 14:18 
Subject: Здравствуйте!) Подскажите, пожалуйста, как можно перевести эту фразу? gen.
turn up the drive?
Контекст: We turned up the drive and slowly climbed the last mile to the house

 Surzheon

link 14.02.2012 14:33 
катну пробу:
мы прибавили оборотов и медленно прокарабкались последнюю милю на пути к дому. ))

 I'm lucky

link 14.02.2012 14:37 
Спасибо Вам))

 Surzheon

link 14.02.2012 14:45 
хотя, по более широкому контексту понятнее было бы , почему они драйв турндапнули, а добрались-таки медленно )

 I'm lucky

link 14.02.2012 14:53 
На самом деле это практически начало текста, поэтому контекста не очень много)))
We stopped at the gate to the private road leading up to the Sim's home. We sat on the rock and looked around. А потом эта фразочка)))

 Surzheon

link 14.02.2012 15:04 
интересно )) тогда по контексту наоборот как бы приглушили.
ай да паззл. бум ломать драйв голову..
а дальше что происходит с героями? начались приключения? )

 I'm lucky

link 14.02.2012 15:10 
да, да, да!) Очень подходящее слово Вы подобрали - настоящий пазл)))
А дальше герои выходят на открытую местность, и идут к дому семьи Дьюн. Далее следует описание дома, они звонят в дверь, но никто не отвечает, и на этом повествование обрывается)))
История не самая увлекательная, но упор делается именно на описании жилища, с этим, Слава Богу, разобралась)

 Supa Traslata

link 14.02.2012 15:14 
вышли на проезд/подъездную дорогу и медленно карабкались до дома?

 Акварель

link 14.02.2012 15:34 
Повернули на подъездную дорогу

 silly.wizard

link 14.02.2012 16:13 
повернули на +1

 

You need to be logged in to post in the forum