DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 14.02.2012 12:31 
Subject: венозный катетер gen.
Помогите, пожалуйста, с переводом на английский:

После прибытия в исследовательский центр пациенту устанавливается венозный катетер.

Заранее спасибо.

 silly.wizard

link 14.02.2012 12:33 
есть подозрение что это stent

 kondorsky

link 14.02.2012 12:37 
Эту часом не VNUS closure?
http://www.vnus.com/patient-info/closure-procedure.aspx

 Petrelnik

link 14.02.2012 13:03 
Спасибо большое, проблема не в этом, to introduce a venous catheter вполне подойдет :))

Я не знаю, как грамматически построить это предложение с подлежащим-сказуемым, все время получается "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа": в центр приезжает пациент, а устанавливают-то катетер.

Patient arriving at the study center, a venous catheter is introduced. - пыталась слепить absolute participial construction, подойдет?

 Petrelnik

link 14.02.2012 13:07 
Все равно получается не понятно, кому катетер устанавливают :(

 silly.wizard

link 14.02.2012 13:10 
* When patient arrives at/to the исследовательский центр, a venous catheter is installed/introduced/...
* Upon patient's arrival at/to the исследовательский центр, a ....
* A venous catheter is installed (when patient arrives / upon patient's arrival ) at/to the исследовательский центр

 vasya_krolikow

link 14.02.2012 13:13 
upon patient's admission / once the patient is admitted to the Prinston Plainsboro Teaching Hospital, an IV port / portacath is installed

 Petrelnik

link 14.02.2012 13:14 
Спасибо!

 vasya_krolikow

link 14.02.2012 13:14 
arrive - это физическое прибытие, а имеется в виду госпитализация ай тинк

 silly.wizard

link 14.02.2012 13:15 
sure, could be

 nephew

link 14.02.2012 13:18 
браво, вася!

 AMOR 69

link 14.02.2012 17:42 
///an IV port / portacath is installed ///

Откуда такие подробности?

 

You need to be logged in to post in the forum