Subject: category charts gen. Пожалуйста, помогите перевести. category charts. Выражение встречается в следующем контексте:A mixed category chart is designed to combine two or more "simple" category charts within a single plot.Заранее спасибо. График с осью категорий? |
либо это очень просто, либо сложно |
у Вас же уже были графики: common domain/range category charts??? |
Если Вы все еще имеете дело с AggreGate, то там действительно, категории откладываются по оси: http://tibbo.ru/storage/tdocs/aggregate/index.htm?ls_widgets_charts_combined_domain_xy.htm |
common domain/range category charts или допустим common domain/range charts. Перевод будет одинаковым "График с совмещенной областью определения/измерения" Но вот слово category что то должно означать, и я не знаю можно ли его опускать, не потеряв смысла. т.е. могу ли я писать "Line category chart" как "линейный график" или же надо писать "линейный график с осью категорий"? Вот и уточняю, вдруг это важно. |
У вачс тут ключевое слово Plot - на картинке c вышеприведенным адресом нажмите Сomposite chart, а внутри - Сategory plot |
Вернее, Сomposite chart -> Category chart -> Category plot |
You need to be logged in to post in the forum |