|
link 11.02.2012 20:06 |
Subject: помогите, пожалуйста, перевести bank. ... посредством договорного списания средств со счета ...
|
|
link 11.02.2012 20:08 |
а еще лучше так: mediocrity of pre-agreed pissing off means from current account :) |
|
link 11.02.2012 20:22 |
довольно экзотичный перевод получился... Я бы так не перевела |
А так и не надо. Коллега Вам просто намекал на необходимость контекста. Просто попросить "Контекст!" уже скучно. Мне вот в Вашей фразе увиделось (by) standing order. Или direct debit. В зависимости от ситуации. Но при другом раскладе возможны совсем другие варианты. |
Irisha + 1, хотя по моему опыту "standing order" -- это сугубый бритишизм. В Америке похожая штука называется "recurring [ACH] transfer"... |
|
link 12.02.2012 15:35 |
by direct debit from an/its/his/her account |
You need to be logged in to post in the forum |