Subject: перевести water mark gen. речь идет о дефектах упаковочного материалаd. Sealing intactness (incomplete unsealing or sealing). |
Это знак влажности |
не подходит по контексту, смысл в следующем: внешняя поверхность не должна иметь следующих дефектов Check the outer surface of the sterile package for the following defects: |
|
link 11.02.2012 11:20 |
по смыслу ~ "следы оставленные водой" |
следы попадания воды, выступивший конденсат, водные отметины... что угодно ) |
очень часто инфо перекликается с ГОСТами, может кто-то точно знает? |
следы намокания |
You need to be logged in to post in the forum |