DictionaryForumContacts

 LiudmilaD

link 11.02.2012 11:02 
Subject: перевести water mark gen.
речь идет о дефектах упаковочного материала

d. Sealing intactness (incomplete unsealing or sealing).
e. Damp, moisture or WATER MARK.

 varism

link 11.02.2012 11:08 
Это знак влажности

 LiudmilaD

link 11.02.2012 11:15 
не подходит по контексту, смысл в следующем:

внешняя поверхность не должна иметь следующих дефектов

Check the outer surface of the sterile package for the following defects:
b. Foreign substance.
c. Size precision.
d. Sealing intactness (incomplete unsealing or sealing).
e. Damp, moisture or water mark.

 silly.wizard

link 11.02.2012 11:20 
по смыслу ~ "следы оставленные водой"

 Surzheon

link 11.02.2012 11:27 
следы попадания воды, выступивший конденсат, водные отметины... что угодно )

 LiudmilaD

link 11.02.2012 11:42 
очень часто инфо перекликается с ГОСТами, может кто-то точно знает?

 Oo

link 11.02.2012 16:43 
следы намокания

 

You need to be logged in to post in the forum