DictionaryForumContacts

 Mentality

link 31.01.2012 10:27 
Subject: industrial water and process water gen.
Чем отличается industrial water от process water?

 alyonushka23

link 31.01.2012 10:29 
отработавшая вода

 Toropat

link 31.01.2012 10:45 
нууууууууу... it depends!
например, в печах прямого восстановления железа industrial water - это техническая вода, а process water - технологическая вода. Разные вещи, но отработанными водами они становятся только когда превращаются в waste water и уходят в sewage.
Это пример в одном определенном контексте. За неимением конкретного!!!

 Karabas

link 31.01.2012 11:08 
отработавшая вода? Ну, во-первых, не отработавшая, а отработанная. А во-вторых - более чем вольный перевод.

Можно, наверное, ещё назвать industrial water промышленной водой, а process water - действительно, технологической. Но вот какая между ними разница - это, наверное, вопрос к технологам.

 alyonushka23

link 31.01.2012 11:11 
у нас производственники (зернопереработка) называли ее "отработавшей водой", но трудно сказать на сколько это фактически правильно))))

 Lonely Knight

link 31.01.2012 11:18 
в общем, контекст, контекст...

а так да, process water составляет часть технологического процесса
industrial - не встречал, но первое, что приходит на ум - "техническая", т.е. для вспомогательных нужд (в теплообменниках гонять там, для охлаждения и т.п.)

 Karabas

link 31.01.2012 11:20 
Ох, производственники ещё и не то порой говорят! У них ведь весьма своеобразные представления о правильности русского языка, согласны?

 Syrira

link 31.01.2012 11:22 
техническую воду можно много для чего использовать, тут главное, что она не питьевого качества и, как правило, не для бытовых нужд

 rpsob

link 31.01.2012 18:44 

 

You need to be logged in to post in the forum