DictionaryForumContacts

 sweety42

link 29.01.2012 9:01 
Subject: hearing or trial gen.
The notice will tell you the track to which the claim has been allocated and what you have to do to prepare for the hearing or trial. (В извещении будет указан путь движения иска, а так же рекомендации по подготовке к слушаниям дела)
можно перевести одним словом как слушание дела, или есть какое то разграничение?

 Surzheon

link 29.01.2012 9:27 
In law, a trial and a hearing are different. A hearing is a procedure before a court or any decision-making body or any higher authority. Trials happen when the parties in a dispute come together to present their evidentiary information before an authority or a court.

When comparing a hearing and a trial, the former is shorter and also less formal. In the course of a legal action, hearings are normally conducted in an oral way so as to see if the issue could be resolved without any trial. Hearings are also processes to see and to decide on the discreet issues like the admissibility of the evidence to determine the proceedings of the trial. In hearings, testimony and limited evidence are presented.

Я бы определил у Вас Hearing, как слушание, Trial, как рассмотрение (т.е. более детально)
имхо

 sweety42

link 29.01.2012 10:45 
cпасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum