Subject: CONFLICT WORKER gen. Помогите пожалуйста перевести "by conflict workers" в таком контексте "Conflict resolution encompasses the skills required for success by conflict workers, but it is not the academic field of study." Буду очень благодарна!
|
специалист по урегулированию конфликтов/разногласий/конфликтных ситуаций как-то так |
Разрешение конфликта заключает в себе навыки, которые должен получить специалист по урегулированию конфликтов, однако это не педагогическая область изучения. |
academic field of study - по-моему, правильно будет "научная область изучения", а не "педагогическая..." Я бы написала так: "Разрешение конфликта включает в себя навыки, которые необходимы для успешной работы специалистов по урегулированию конфликтов, однако это не научная область изучения." |
я это тоже знаю, но мне показалось, что в этом контексте должно быть так. |
''но мне показалось, то в этом контексте должно быть так.'' Господа, шоу продолжается! |
Demirel Лан, хорош... отстаньте от парня. Просто игнорьте эти забавные варианты |
You need to be logged in to post in the forum |