Subject: Проверьте перевод с француского, пожалуйста Правильно ли я поняла (нужен только смысл):Nous vous informons de l'envoi de vos articles aujourd'hui a l'adresse suivante... Votre colis sera livre directement a l'adresse mentionnee Cet e-mail vous informant de l'envoi de votre commande termine ainsi le Спасибо. |
|
link 16.08.2005 19:39 |
Ириш, вроде все так... |
Спасибки! |
Ириш, понимаю, что поздно, но просто на будущее - не про "ход его обработки", а о том, что обработка заказа завершена (подтекст такой: с данного момента Вы считаетесь официально давшим согласие, т.е. акцепт, и контракт между нами с данного момента - "инфорсабилен" :-)), так что "кто не спрятался - я не виноват". Они просто тем самым предупреждают, что контракт с данного момента вступает в силу и отказаться от получения Вы уже без финпоследствий для себя не сможете) :-)) |
Спасибо, но мне нужен был только общий смысл: ну, чтоб я не перепутала "поставим - не поставим" и пр. Я поэтому "акцепт" и закавычила, что мне самой это понятно было и так. :-) И все-таки Вы все еще сомневаетесь в моих умственных способностях... Что ж мне сделать, чтоб доказать, что я не полная дебилка? .... уж прям из кожи вон лезу :-( "Оно и видно! Уже вон вся вылезла!" (с) :-))) |
Ир, что там еще доказывать? Я ж с утра сказал - "шапка на песке". Моя. Тебе. Перманентно. Снята. Небрежно наброшена на песок. (напевает) "кто мо-о-ожет сравниться с Матильда-ай ма-аей?...." (с) |
(задыхаясь от ярости) Ну н-е-ет! Ну каков, а?!!!! Мало того, что все время подсовывает мне какие-то предметы из своего гардероба, как правило, предварительно вываленные в грязи, так теперь он мне еще предлагает с какой-то его Матильдой сравниться! Да я... Да мне... Да Вы с Вашими матильдами... Все! Все! Все! :-))) |
(бурчит невразумительно: "ни ..ра иносказательности куртуазной не понимает, балын"...) ОКЕЙ, ОКЕЙ - ОТКРЫТЫМ ТЕКСТОМ: "МАТИЛЬДА - ЭТО ТЫ!!!" :-)) |
V Сейчас Вам вменят в вину прямое ругательство ;-)) Да, а клёвая была ветка с двумя Матильдами.. |
"Она мне говорит: "Слабо, Вольдемар, в фонтан нырнуть?" - Ну, я и нырнул... - А почему ты? Пусть бы Вольдемар и нырял! - Да это она меня Вольдемаром называла." (с) :-))))) |
Боже! Я только что увидела, что допустила ошибку в самом сабже! О ужас! Annaa: а Мушрума-то посадили на самолет? Можно спокойно делать ошибки? :-) |
Он в самолет садился самостоятельно, поскольку вылет там в итоге был в 7, а тут уж он решил, что можно и с вечера приехать ... Но у меня нет оснований полагать, что он не в Праге, так что делайте ошибки, отрывайтесь, пока обстоятельства позволяют :-))) |
Неужели и правда с вечера поехал? Бедняга, несколько часов в аэропорту... :-( |
You need to be logged in to post in the forum |