Subject: про липопротеины и холестерин (испытания нового препарата) gen. Правлю чужой перевод. Речь об испытаниях нового противоракового препарата Х (привожу последовательно по предложениям - оригинал и перевод):Serum Cholesterol Effectiveness: In order to investigate influences of Х on serum cholesterol, two groups of Wister/ST mice were bred on an ordinary feed and an Х-mix feed, respectively. Their serum cholesterol contents were compared. We found Х fed mice had reductions in both LDL (Lower Density Lipoprotein-cholesterol). Comparing with HDL cholesterol and LDL cholesterol, reduction of LDL cholesterol became larger than HDL. Очень прошу, помогите! Особенно там, где вопросы. Но буду очень благодарна и за указание на другие ошибки. Сама никогда бы не взялась переводить текст на эту тему - согласилась просто сделась вычитку. Но, как мне показалось, тут есть и какие-то более серьезные ошибки. |
Взгляд дилетанта (т.е. не медика): 1) ПРИ контроле 2) Если в первом случае feed - питание, то почему во втором он превращается в комбикорм? 3) ПМСМ, опечатка,. Д.б. We found Х fed mice had reductions in both LDL (Lower Density Lipoprotein) and cholesterol. 4) содержание = снижение |
Спасибо! Учту! Но, может быть, тут и медики появятся на Форуме и еще раз посмотрят мои вопросы? А комбикорм, видимо, получился из "mix" - что-то там смешали, скомбинировали... (повторюсь - перевод не мой, я только правлю) |
И всё же комбикормом мышей не кормят. )) Переводчик, видимо, хотел сказать: корм с примесью/добавкой препарата Х. |
You need to be logged in to post in the forum |