|
link 16.08.2005 11:35 |
Subject: первичная бухгалтерская документация Пожалуйста, помогите перевести."первичная бухгалтерская документация"Заранее спасибо |
recording medium - Multitran |
ИМХО, так и будет - Primary accounting documents |
primary accountant's documentation (?!) |
ето не "документы". ето "документация", поетому думаю, что надо "documentation" написать. да еще и "accountant's", потому что "бухгалтерская " в оригинале, а не "счетоводная". |
2 волдемор: чаво? |
Codeater прав, Primary Accounting Documents/Records |
по моему есть разница между "документы" и "документация"... поетому так и написал... |
Не все в этом мире так просто: документы - documents, документация - documentation(про счетоводную я совсем не понял, извини). |
You need to be logged in to post in the forum |