DictionaryForumContacts

 JustTranslator

link 15.01.2012 15:32 
Subject: gas cell - фармацевтика gen.
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, правильно перевести следующее в таблице:
Cell type: 10 cm KBr gas cell
Речь идет об установлении подлинности препарата. Это газовая кювета? Что такое 10 см? KBr - бромид калия?
Спасибо

 OlgaAvdeeva

link 15.01.2012 16:02 
Газовая ячейка для ИК спектроскопии с длиной оптического пути 10 см и с окнами из калия бромида.

 123:

link 15.01.2012 16:05 
бромид калия

Санкт-Петербургский государственный университет
6 H 01 J 11/04
СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ПРОВОДИМОСТИ В ГАЗОВОЙ ЯЧЕЙКЕ
METHOD FOR PRODUCING NEGATIVE CONDUCTANCE IN A GAS CELL
Использование: в процессах получения отрицательной проводимости в газовой ячейке, например в генераторах. Сущность изобретения: способ предусматривает добавление в тяжелый инертный газ атомарного газа с энергией возбуждения резонансных уровней, соответствующей растущей части сечения упругого рассеяния электронов на атомах инертного газа, и молекулярный газ........................

 серёга

link 15.01.2012 16:06 
а можно и кюветой ее.
если нужно коротко сказать, как в оригинале, предложил бы "10 см газовая кювета с окнами KBr".

 123:

link 15.01.2012 16:08 
...игде тут интересно про окна?...

 OlgaAvdeeva

link 15.01.2012 16:31 
123, см. здесь в таблице графу "материал окошек":

http://labtest.su/spectrometer/list-molecular-spectroscopy/folder-gases-vapors/goods-longpathcellpike.html

 123:

link 15.01.2012 16:38 
...спасибо...

 

You need to be logged in to post in the forum