Subject: EEG re-allocation charges energ.ind. Пожалуйста, помогите перевести. EEG re-allocation charges или EEG-Umlage по немецки.Выражение встречается в следующем контексте:энергетика. Заранее спасибо |
плата за переустановку ЭЭГ ? |
да нет. насколько я понимаю, там речь идет о надбавке или налогах. (Заголовок: No changes regarding EEG re-allocation charges. Текст: For companies planning to apply at the German Office of Economics and Export Control (Bundesamt fьr Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, BAFA) for a cap of re-allocation charges in accordance with Art. 40 of Germany's Renewable Energy Act (EEG) 2012 and that must furnish evidence of a certified energy management system, there will be no changes for the time being) |
"EEG!.." - сказали мы с Петром Ивановичем... (с) ..........:0) |
....перераспределение расходов в соответствии с Art. 40 of Germany's Renewable Energy Act (EEG) 2012 ... |
You need to be logged in to post in the forum |