DictionaryForumContacts

 m_a_r_i

link 14.01.2012 8:53 
Subject: EEG re-allocation charges energ.ind.
Пожалуйста, помогите перевести. EEG re-allocation charges или EEG-Umlage по немецки.
Выражение встречается в следующем контексте:энергетика.
Заранее спасибо

 Yakov

link 14.01.2012 11:26 
плата за переустановку ЭЭГ ?

 m_a_r_i

link 14.01.2012 11:31 
да нет. насколько я понимаю, там речь идет о надбавке или налогах. (Заголовок:
No changes regarding EEG re-allocation charges.
Текст:
For companies planning to apply at the German Office of Economics and Export Control (Bundesamt fьr Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, BAFA) for a cap of re-allocation charges in accordance with Art. 40 of Germany's Renewable Energy Act (EEG) 2012 and that must furnish evidence of a certified energy management system, there will be no changes for the time being)

 123:

link 14.01.2012 11:36 
"EEG!.." - сказали мы с Петром Ивановичем... (с) ..........:0)

 123:

link 14.01.2012 11:38 
....перераспределение расходов в соответствии с Art. 40 of Germany's Renewable Energy Act (EEG) 2012 ...

 

You need to be logged in to post in the forum