Subject: остаться gen. обьясните мне,пожалуйста,как по-английски звучит глагол "остаться" в следующих контекстах:"Ничего не осталось,кроме как..." , "Осталось только надеяться,что..."leave,remain-не то по-моему.Подскажите. |
We have nothing left but hope that.... |
|
link 11.01.2012 17:27 |
There's nothing to do but... ...is our only hope. А вообще, это все сугубо контекстуально. |
we can only hope that... |
из старого Лингво: Your only hope of passing the examination is to have these facts ground in by endless repetition. — Твоя единственная надежда на прохождение тестов - это выучить эти факты наизусть, много раз повторив их. |
Well, hope springs eternal. |
nothing remains, nothing else is left, but |
You need to be logged in to post in the forum |