DictionaryForumContacts

 slyest

link 11.01.2012 17:19 
Subject: остаться gen.
обьясните мне,пожалуйста,как по-английски звучит глагол "остаться" в следующих контекстах:"Ничего не осталось,кроме как..." , "Осталось только надеяться,что..."
leave,remain-не то по-моему.Подскажите.

 Rengo

link 11.01.2012 17:22 
We have nothing left but hope that....

 translattorr

link 11.01.2012 17:27 
There's nothing to do but...
...is our only hope.
А вообще, это все сугубо контекстуально.

 Aiduza

link 11.01.2012 17:32 
we can only hope that...

 Aiduza

link 11.01.2012 17:33 
из старого Лингво:

Your only hope of passing the examination is to have these facts ground in by endless repetition. — Твоя единственная надежда на прохождение тестов - это выучить эти факты наизусть, много раз повторив их.

 Wolverin

link 11.01.2012 17:36 
Well, hope springs eternal.

 amateur-1

link 11.01.2012 20:32 
nothing remains, nothing else is left, but

 

You need to be logged in to post in the forum