DictionaryForumContacts

 k_11

link 11.01.2012 10:51 
Subject: Z-rest pad gen.
Пожалуйста, помогите перевести.Z-rest pad
Выражение встречается в следующем контексте (речь идет о туристическом маршруте в Перу):
suggested clothing and equipment ..
Daypack/backpack. Pack should be between 1,800 – 2,500 cubic inches and I recommend an internal frame pack. Expect to carry no more than 15-20 lbs.
• Sleeping bag rated at least 10-20 degrees; down filled sleeping bags are the best. (Mountain Hardware, North Face, Marmot, Moonstone, REI)
• Small camping pillow (optional)
Thermarest, or Z-rest pad.

 Rivenhart moderator

link 11.01.2012 11:05 
подозреваю, это просто марка туристического коврика, тогда перевод не нужен:
туристический коврик Thermarest или Z-rest

 k_11

link 11.01.2012 11:18 
Thermarest - это точно марка (она выделена другим шрифтом, как оговорено в тексте), а вот что такое Z-rest....

 segu

link 11.01.2012 11:48 

3

 segu

link 11.01.2012 11:49 

 

You need to be logged in to post in the forum