Subject: to support an association gen. Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов перевода верный:to support an association with a local scope of action 1. поддерживать ассоциацию, действующую на местном уровне 2. поддерживать сотрудничество на местном уровне я правильно понимаю, что первый, так как там артикль стоит? |
|
link 30.12.2011 10:18 |
странный какой-то перевод для association - сотрудничество вы предлагаете... я бы сказала, что "поддержать ассоциацию (?) - что за она, по тексту смотреть) в ее деятельности на местном уровне... это для вырванной фразы ) |
Можно и "поддержать знакомство". |
You need to be logged in to post in the forum |