Subject: залог в качестве обеспечения обязательства -как перевести, подскажите пжлста! gen. Помогите пожалуйста грамотно перевести фразу:"По поводу залога данных машин в качестве обеспечения обязательства по |
lien securing the payment of the amount of loan and interest |
pledge/charge of... as security for the principal and interest |
|
link 21.12.2011 9:13 |
ОксанаС. +1 как вариант: pledge/collateral to secure the principal/capital and interest |
спасибо большое!!!! очень помогли |
You need to be logged in to post in the forum |