DictionaryForumContacts

 bobobo

link 6.12.2011 6:28 
Subject: Плиз, помогите перевести по геофизической теме: gen.
Плиз, помогите перевести. (тема: геофизика)

В качестве источника возбуждения упругих колебаний должны будут использоваться вибрационные установки с максимальной силой воздействия на грунт не менее 28 тонн

 denchik

link 6.12.2011 6:51 
The vibration machines having max ground pressure not less 28 tons are to be used as an exitation source for elastic vibrations.

 denchik

link 6.12.2011 6:52 
Sorry "excitation"

 bobobo

link 6.12.2011 7:04 
Большое спасибо, denchik

 bobobo

link 6.12.2011 7:27 
Сюда же, никак не могу найти как правильно перевести "Конусность", тема так же - геофизика...

 Toropat

link 6.12.2011 7:37 
шо-то меня смущает в словосочетании "not less 28 tons"...
а вас?

 bobobo

link 6.12.2011 7:49 
Toropat.
"not less than" наверное, хотя можно и без than. Хотя я написал просто minimum.

 Ulkina

link 6.12.2011 8:43 
И можно сказать просто 'vibrators".

 denchik

link 6.12.2011 9:30 
Conicity - конусность

 10-4

link 6.12.2011 12:40 
максимальный - не более

минимальный - не менее

vibroseis installations with (minimum) ground shock of 28 tonnes

Ищите в Гугле по слову vibroseis.

 Codeater

link 6.12.2011 15:50 
Vibroseis sources ИМХО уже достаточно и для "установок" и для "упругих колебаний". 9:51) Просто уже начинать не хочется по кругу .... клуб, "Что, Где, Когда" какой то.

 

You need to be logged in to post in the forum