DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 25.11.2011 12:37 
Subject: проверьте, пожалуйста ((защита персональных данных) gen.
С рус. на англ.:

Стороны обязуются:

Принимать необходимые организационные и технические меры, в том числе использовать шифровальные (криптографические) средства, для защиты персональных данных от неправомерного или случайного доступа к ним, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения персональных данных, а также от иных неправомерных действий;

Take necessary organizational and technical measures, inter alia, use encryption (cryptographic) tools to protect personal data from unlawful or accidental access thereto, destruction, change, suppression, copying, and dissemination thereof, as well as from other wrongful acts.

 SirReal moderator

link 25.11.2011 12:52 
примерно так

Take adequate organizational and technology steps including but not limited to using encryption (cryptographic) tools to protect personal data from unlawful or accidental access, destruction, modification, blocking, copying, or dissemination, and from other wrongful acts.

 drifting_along

link 25.11.2011 13:18 
Спасибо. А блокирование нельзя переводить как suppression?

 Franky

link 25.11.2011 13:48 
обычно unauthorized access

 

You need to be logged in to post in the forum