DictionaryForumContacts

 NevestA

link 24.11.2011 18:07 
Subject: to put systems in place law
Помогите, пожалуйста, понять смысл предложения. Заранее спасибо.
The Company is currently putting systems in place to capture the necessary information.

 eu_br

link 24.11.2011 19:25 
The Company
is currently
putting in place
systems to (= that will)
capture the necessary information

 SirReal moderator

link 24.11.2011 19:31 
внедряет, устанавливает
все есть в словаре

 NevestA

link 24.11.2011 19:35 
спасибо

 toast2

link 25.11.2011 1:22 
putting in place - создает, задействует

 Wolverin

link 25.11.2011 1:35 
приводит в рабочее состояние,
"доводит до ума, чтоб все пахало ок."

(в целом, [а дальше наверное уточняется?]) -> занимается установкой,
т.е. устанавливает +1

 AMOR 69

link 25.11.2011 2:42 
еще можно "подключает".
Мало ли чего можно, когда не знаешь о какой компании и о какой системе речь.
Меня больше интересует фраза capture the necessary information. То ли сигналы из космоса ловят, то ли шпионское оборудование устанавливают.

 SirReal moderator

link 25.11.2011 3:51 
"для сбора нужной информации"

 SirReal moderator

link 25.11.2011 3:52 
toast2
создавать и задействовать - совершенно разные вещи

 toast2

link 25.11.2011 16:48 
вы где-то усмотрели утверждение об обратном? (:

to put in place - выражение не терминологичное, it is not a term of art, but rather a loose expression.

в разных контекстах оно может значить и создавать, и задействовать, и устанавливать, и внедрять, и монтировать, и привлекать, и массу чего еще другого оно может значить.

что именно оно значит в контексте аскера - ведомо только аскеру

 AMOR 69

link 26.11.2011 0:42 
///"для сбора нужной информации" ///
gathering, collecting.
Капчюр - больше подходит к "отлавливать".

 silly.wizard

link 26.11.2011 1:50 
"для сбора нужной информации" +1

 123:

link 26.11.2011 14:57 
"для сбора мочи на анализ кала" +1

 

You need to be logged in to post in the forum