|
link 24.11.2011 14:49 |
Subject: Нам по пути gen. "Нам по пути" это название латвийской организации, которая организует празднования 9. мая.But how can I translate this into English? 'with you on your journey'? Many thanks, Ammon |
|
link 24.11.2011 14:50 |
Let's come together (c) |
идущих вместе на них нет) |
Названия организаций не переводятся |
SirReal, ну это как сказать. "единую россию" частенько переводят. |
но в скобках-то лучше бы расшифровать, иначе кто ж поймет? We are goilng the same way (?) |
going, sorry |
Почему-то придумалось We're in the same boat |
переведите как Moving Together латыши Вас, наверное, поймут. Но не факт, что Вам это понравится =) |
|
link 24.11.2011 15:34 |
Following the Same Path |
|
link 24.11.2011 15:35 |
нет, не то, извините |
хотел предложить Going One Way потом вспомнил про One Way Ticket не то:-) |
Final Destination ;) |
|
link 24.11.2011 16:27 |
Shared Path |
интересно, а говорят ли англоязыкие "в последний путь"? |
о, нашел! все ж таки last way... http://onlywarsaw.com/20100411/presidents-last-way-home/ President’s last way home The body of President Lech Kaczyński, who died in a plane crash on the territory of Russia on April 10th, 2010, returned home. It was the time for Polish people to say goodbye to their president. At the military airport in Warsaw where Lech Kaczyński’s body arrived on Sunday afternoon president’s family and high rank officials kneeled before the casket to pay tribute to the deceased. After short ceremonies the casket was slowly transported through the streets of the city. Hundreds of thousands of people gathered along the way to see the mournful procession make its way to the Presidential Palace. They were waving Polish flags, throwing flowers and staring sadly as the car was passing. The crowd of mourners was so thick in some places that it was nearly impossible to get through. The country has begun a week-long period of mourning. |
|
link 24.11.2011 21:12 |
we are fellow-travellers) |
|
link 25.11.2011 16:15 |
Thank you everyone. Many good options. I think I like 'We are going the same way' best. Not very catchy but it explains things fine. thanks, Ammon. |
"Нам по пути" = we all will be there [one day] |
Join us, we still have free jackets :-) |
Интересно узнать, с кем им по пути и куда этот путь ведет. |
AMOR 69 любопытство погубило кошку... |
We Will Hitchhike |
"Let's go together" уже предлагали? |
You need to be logged in to post in the forum |