DictionaryForumContacts

 cnlweb

link 21.11.2011 20:57 
Subject: Reality checker and challenger gen.
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, перевести на русский два слова reality checker и challenger. Я понимаю, что это означает, но вот как это сказать коротко, а не описательно?

Контекст:

1. Nick Gowing, the BBC presenter: Den Esty is the reality checker, the challenger. In your book you warn about business and what you called not “brainwashing” or “white washing” but “green washing”.

2. Dan Esty is what we call our challenger. And then, you’ll be direct to the Yale Centre for Environment Law and Policy.
You used to work at the US Environmental Protection Agency, you have produced a new book “Green to Gold”, between the highlights to dilemmas – for many in business so just a bestseller at the moment. We gonna keep coming back to you as a kind of reality checker. We want to push and prove, and challenge if necessary, though.

BBC World : “The World Debate” (Debate on climate change)

reality checker - someone, who perform “reality check” – an occasion when you consider the facts of a situation, as opposed to what you would like or what you have imagined

 silly.wizard

link 21.11.2011 21:20 
в копилку: экзаменатор

 Taras

link 21.11.2011 21:37 
Как вариант: “оценщик” реальности; лакмус;
лакмусовая бумага - перен. о способе безошибочной проверки кого-чего-н.

 amat

link 21.11.2011 21:52 
Думаю здесь challenger может быть просто disputer, оппонент. "Экзаменаторов" не вижу.

 

You need to be logged in to post in the forum