DictionaryForumContacts

 Кали_Ласка

link 17.11.2011 12:11 
Subject: Граница разделения загрузок???/ gen.
В данном случае, планируется установка двухкамерных фильтров, границей разделения загрузок будет выступать средняя (двусторонняя дренажно-распределительная система). (водоподготовка)
Подскажите, пожалуйста, корректный перевод "границы разделения загрузок".

 Aiduza

link 17.11.2011 16:39 
может быть, "нагрузок"?

 Mike Ulixon

link 17.11.2011 21:57 
Ну, для корректного перевода у Вас маловато подробностей (правда таких, которые лучше всего на картинке смотреть;-))
Если речь о некоем фильтрующем реагенте, то "поиграйтесь" с "charge separation" например...

 

You need to be logged in to post in the forum