DictionaryForumContacts

 Владимир 777

link 17.11.2011 8:26 
Subject: бейсбольные термины sport.
Контекст: Вера имеет границы дозволенного [христианство]. Во что-то можно верить, во что-то - нет.

По этому поводу приводится параллель с бейсболом. Буду очень благодарен, если расшифруете отрывок файла в формате мр3 (это телепередача) - с 00:40 до 01:08.

Ссылка на скачку файла весом 1,25 Мб: http://www.sharemania.ru/0170787

Заранее большое спасибо!

Владимир М.

 sledopyt

link 18.11.2011 2:24 
transcript:
In baseball there are foul poles, am I correct? if the ball goes on the left side of the foul pole or the right side, depending on what field, or hits it - it's a home run, but if it's a long drive, a third-deck drive and it doesn't go fair, you can't run around your base and say, "But I hit it father than anybody else have hit." No, it's not FAIR, there are parameters, am I right? Nobody's gonna give you a home run, if you hit it three decks up, but it made like a right-hand turn 45 degree...

прочтите о foul poles и о home run , чтобы понять идею

 Владимир 777

link 18.11.2011 4:39 
Большое спасибо, Следопыт! Прошу прощения за неточность - я имел в виду, что нужен перевод отрывка на русский. Идея, в принципе ясна, но как увязать всё между собой, чтобы какой-нибудь телезритель-бейсболист потом не сказал, что это был дилетантский перевод?

 SirReal moderator

link 18.11.2011 5:18 
Вот наглости хватает у человека. Если бы Вы сами могли так расшифровать, то дали бы расшифрованный текст сразу, а не пеняли на видео. Но ведь наверняка не способны на это.

 Владимир 777

link 21.11.2011 9:03 
SirReal'у: Я могу сам распечатать этот материал по-английски с мр3: Вы подали хорошую мысль - так и буду делать в подобных случаях, обращаясь за помощью к форуму. (Сразу не догадался это сделать.) Просто-напросто: я а) первый раз в жизни отправил сообщение на переводческий форум, б) ошибся, формулируя свою мысль: вместо "перевести" написал "расшифровать", в) в бейсбольных терминах попытаюсь разобраться самостоятельно. Спасибо Следопыту за статьи!

 SirReal moderator

link 21.11.2011 17:06 
Извините, пожалуй, я погорячился.

 Wolverin

link 21.11.2011 17:30 
"бейсбольных терминах попытаюсь разобраться"
аскер, вы на правильном пути. Игра на вид простая, но за ~150 лет правила
так много раз изменялись\уточнялись\усложнялись, что придется потратить время.

один термин: - foul pole (иногда в шутку наз. fair pole - и это точнее) - по-русски чаще переводят как фол-стойка. Но его нет в обычном словаре. Хоумран есть :)).
Русская терминология еще не вполне устоялась и т.п. Это я к чему - в случае каких непоняток, - все сомнения проверяйте через амер. мат-лы в сети. А их там агромадное количество.

 sledopyt

link 22.11.2011 2:01 
Владимир 777,

Вы также не до конца пояснили свою задачу: вам нужно просто самомому понять, сделать перевод отрывка для транскрипта, или донести идею до пользователя/зрителя. В зависимости от задачи, ответ будет разным.

Я предполагаю, что вам необходимо органично вписать этот отрывок в текст телелекции с главной задачей донести идею сравнения до российского зрителя. В этом случае, перевод может быть достаточно вольным. Здесь будет важна сама метафора of being within certain parameters, not crossing the limits. Здесь важно понять, что для американца, выросшего и вращающегося в обществе, где бейсбол - главный национальный и самый массовый спорт (с некой конкуренцией со стороны американского футбола) и время провождения, будь то в качестве игроков-любителей, профессионалов или просто зрителей, использование этой терминологии, пожалуй единственный верный способ донести идею как до домохозяйки/хозяина с незаконченным начальным образованием из Оклахомы, так и до профессора MIT, что в штате Массачусетс (кажется). А если уж это религиозная идея, то God forbid, без хоумрана ну уж совсем никуда. А что, как известно, американцу бейсбол, то русскому смерть. Вот и исходите из этого постулата при выборе своего решения. Будут мысли, поделитесь. Обсудим, направим по нужному пути.

 SirReal moderator

link 22.11.2011 2:11 
sledopyt
Хороший совет.

 sledopyt

link 22.11.2011 2:33 

 Владимир 777

link 22.11.2011 6:40 
Уважаемые Sledopyt, SirReal и Wolverin! Большое спасибо за поддержку и просвещение! :)

Вчера изучал правила бейсбола - честно говоря, много понятного и много непонятного. Постараюсь достать обучающий фильм или, на худой конец, кино о бейсболе. (Когда всё видно, тогда всё понятно, а бумажная инструкция не всегда даёт полную картину.)

Отрывок про бейсбол - из телепередачи проповедника. (Мы её переводим на русский для последующего телевещания.) Целевая аудитория - христиане и те, кто интересуется верой в Иисуса Христа. Т.е. я так понимаю, если передачу начнёт смотреть профессиональный бейсболист, то необходимо добиться качественного достоверного перевода; при этом - если её будет смотреть человек в бейсболе несведующий, то важно чтобы и ему стало понятно, о чём идёт речь.

...Ещё мне помог коллега по работе и вот что в итоге получилось. Цитирую перевод в более подробном контексте. Отрывок о бейсболе я выделил прописными буквами. Выделенное квадратными скобками отсутствует в оригинале, но добавлено моим коллегой «для ясности и связи речи». Термин "фол-стойки" "внедрил" по вашему совету. Последняя часть отрывка про бейсбол - смысловой перевод:

"…Это [вера] относится ко всем делам – большим, малым и совсем незначительным. Я хочу, чтобы вы достигли такого уровня - и мы с женой тоже стремимся к этому, - чтобы мы были послушны только тихому голосу Святого Духа.
Я могу сказать о себе, что бывают времена, когда я делаю так…. Выпячиваю грудь вперёд: «Я знаю, что надо делать», а потом у меня начинаются неприятности. Вы понимаете? Это произошло, потому что я не был послушен Святому Духу. Он знает всё от начала до конца. Аминь?
Слово Божье говорит здесь, что вера.... Скажите вместе со мной: «Вера…»

Прихожане: Вера…

Пастор: «… - это местоположение». Это значит, что у веры есть границы действия. На футбольном поле есть боковые линии, там есть разметка. Правильно? Линии разделяют разные зоны и есть боковые линии. Если вы выбежали за линию, что делает судья? Даёт свисток и говорит, что вы – за пределами поля. Вы не можете заработать очко, выбежав за пределы зоны, а потом снова вернувшись туда. В баскетболе, вы должны забрасывать мяч в пределах площадки. Вы не можете выбегать за пределы и снова возвращаться. Итак, есть границы, есть боковые линии, вы не можете делать что-то за их пределами и говорить, что это – правильно, ведь это не так.

У БЕЙСБОЛЬНОГО ПОЛЯ ЕСТЬ ГРАНИЦЫ - ФОЛ-СТОЙКИ. НЕ ТАК ЛИ? ЕСЛИ МЯЧ ПОПАДАЕТ НА ЛЕВУЮ ИЛИ НА ПРАВУЮ СТОРОНУ ФОЛ-СТОЙКИ – ВСЁ ЗАВИСИТ ОТ ПОЛЯ, – ИЛИ ЖЕ ПОПАДАЕТ В ЕЁ ПРЕДЕЛЫ, ТО [ПРИ ДАЛЬНЕМ УДАРЕ У ИГРОКОВ ЕСТЬ ВРЕМЯ ДОБЕЖАТЬ ДО 4-Й БАЗЫ И БУДЕТ] ХОУМ-РАН. НО ЕСЛИ ПРИ УДАРЕ МЯЧ ЗАВЕРНЁТ И ВЫЛЕТИТ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОЛЯ, ТО, НЕСМОТРЯ НА ВЫСОТУ И ДАЛЬНОСТЬ УДАРА, ЕГО НЕ ЗАСЧИТАЮТ, И ХОУМ-РАН НЕ ПОЛУЧИТСЯ…. (БОЛЬШЕ ВСЕГО Я НЕНАВИЖУ ЭТО.) …НО ЭТО ЖЕ ПРОТИВ ПРАВИЛ . ЕСТЬ ГРАНИЦЫ. ВЕРНО? МЯЧ ПОСЛЕ УДАРА ВЫЛЕТАЕТ ЗА ПРЕДЕЛЫ ПОЛЯ И ПОЭТОМУ, НЕСМОТРЯ НА ВЫСОТУ И ДАЛЬНОСТЬ ПОЛЕТА МЯЧА, УДАР НЕ ЗАСЧИТАЮТ И НЕ ПРИСУДЯТ ХОУМ-РАН.
У веры есть границы действия, в игре жизни вера работает только в том случае, если вы остаётесь в её пределах. Потому что без веры вы не можете угодить Богу. «Но ведь я сделал и то и это». Однако Библия приводит слова Иисуса: «Многие придут ко Мне в тот день и скажут: «Я делал то-то и то-то. Я изгонял бесов. Я делал ещё вот это. Я основал эту группу. Я отдавал десятины и пожертвования». А Иисус посмотрит на них и скажет: «Отойдите от Меня. Я никогда не знал вас, делатели беззакония». То есть греха.
Что вам нужно делать? Пребывать в вере".

 SirReal moderator

link 22.11.2011 6:54 
Вот вам примерная аналогия.

На футбольном поле самое главное - ворота. Если мяч попадет в сетку - неважно, чисто или после отскока от перекладины, - засчитывается гол. Сильный был удар или слабый, неважно. Либо мяч оказался в воротах, либо нет. Если кто-то скажет, "А я могу ударить по мячу сильнее!" или "А я могу закрутить мяч сильнее!", это ничем ему не поможет. Существуют четко обозначенные границы, правильно? Нужно придерживаться именно их. Будь у тебя хоть пушка вместо ноги, очко ты наберешь только тогда, когда пошлешь мяч в сетку.

 silly.wizard

link 22.11.2011 6:57 
перефразируя:
he had a problem: how to explain his take on the meaning of faith to the russian audience?
he decided to use terminology and analogies from the game of baseball
now he's got two problems
=)

 Владимир 777

link 22.11.2011 8:49 
Премного благодарю!

 

You need to be logged in to post in the forum