DictionaryForumContacts

 Larisochka

link 17.11.2011 6:37 
Subject: Release shall be binding upon law
Всем доброго дня!
Не могу понять последнюю фразу....and Release shall be binding upon heirs and assigns
Из контекста ниже выходит, что ответственность за поломку(ущерб) за использованое снаряжение несу не только лично я, но и "heirs and assigns"(наследники и правопреемники) Тогда какая взаимосвязь между словами Release(освобождение) и shall be binding upon heirs (явлется обязательным для).

I also agree to be completely responsible for the condition of my gear that I use in the company and if it fails to perform properly, I am solely responsible for this occurrence. This Acknowledge and Assumption of Risk and Release shall be binding upon heirs and assigns.

Заранее благодарю за помощь

 adelaida

link 17.11.2011 7:10 

 Larisochka

link 17.11.2011 7:19 
Извините, но не совсем понимаю..Отказ от претензий к кому ?

 adelaida

link 17.11.2011 7:22 
gear был выдан(о) кем? Это собственное снаряжение? я так понимаю, если он выйдет из строя, никаких претензий к компании не может быть (если компания его не выдавала)

 Larisochka

link 17.11.2011 7:24 
Никаких претензий к туркомпании выдавшей мне снаряжение..Ясно А причем здесьтогда heirs and assigns.?

 adelaida

link 17.11.2011 7:35 
Думаю, имеется ввиду "правопреемники" компании.
То есть претензии не предъявляются ни к компании, ни к ее правопреемникам.

 Larisochka

link 17.11.2011 7:39 
Теперь ясно. Значит мои дети не причем. Спасибо за помощь.

 ОксанаС.

link 17.11.2011 8:29 
этот отказ обязателен не только для вас, но и для ваших правопреемников и наследников - если что случится с отказавшимся, наследники тоже не в претензии будут

 adelaida

link 17.11.2011 8:47 
ОксанаС. - я тоже теперь склоняюсь к вашему варианту про преемников

 

You need to be logged in to post in the forum