Subject: tactical first aid gen. Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести выражение "tactical first aid".Это тема занятия для специалистов-охранников руководящего состава. |
Кроме "мягкого места", другие соображения имеются? Контекст, например? Вы весь текст прочитали (if any)? |
Это всего лишь тема занятия, другого контекста, кроме указанного, нет. Спасибо, помощь нужна была два с лишним часа назад, сейчас уже не требуется. |
You need to be logged in to post in the forum |