DictionaryForumContacts

 Seaberg

link 16.11.2011 12:24 
Subject: "открепиться", "открепительное удостоверение" gen.
Как передать на англ. яз. это популярное в российском быту слово: открепиться, прикрепиться (к поликлинике и т.п.) и "получить открепительное удостоверение". Последнее как понимаете, актуально в свете предстоящих выборов.

 nephew

link 16.11.2011 12:30 
absentee ballot

 Lonely Knight

link 16.11.2011 12:32 
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=��������������+�������������

как вы понимаете, вероятность того, что сфера словоупотребления в английском и русском языке будет совпадать - 50/50.

одно дело - "получить открепительное удостоверение на выборах", другое - "открепиться" от поликлиники. Если основой для номинации явлений в одном языке служит один корень, не факт, что в другом языке тоже будет один корень.

Итак, какой у вас конкретно вопрос?

 kondorsky

link 16.11.2011 12:34 
Про поликлинику интересно как? У них ведь иная система медуслуг. Patient registration?

 Seaberg

link 16.11.2011 12:56 
Спасибо, за откр. удостоверение (поленился посмотреть). Но, откреплясясь, куда-то прикрепляется? как это будет - register at another polling station?

И хотелось бы насчет медицинских аспектов прикреплений и откреплений.

 

You need to be logged in to post in the forum