Subject: объект сертификации gen. Добрый день, помогите, пожалуйста перевести словосочетание "объект сертификации".Имеются в виду здания, строения, помещения и земельные участки. Вот, например, контекст: -осуществляет инспекционный контроль сертифицированных объектов сертификации и готовит соответствующие заключения Заранее спасибо. |
**сертифицированных объектов сертификации** фи, какой гнилой "канцелярит" ну типа: shall inspect certified installations/facilities subject to certification and shall draft appropriate reports Как-то так... |
вот и я использовала "subject to certification", но весь документ написан вот таким вот канцелярским языком, аж мутит... |
You need to be logged in to post in the forum |