Subject: "arts scenes" и "heaps of style" - помогите перевести gen. Помогите с переводом. Контекст: "These cities have great arts scenes, excellent restaurants and heaps of style". Интересует сразу две фразы "arts scenes" и "heaps of style". "arts scenes" - это что-то вроде сцен, на которых дают представления? их можно назвать театрами? Или это более широкое понятие - может быть на скорую руку сбитая сцена из досок где-то под открытым небом? "heaps of style" - я перевела как "множество стилей". Но мне кажется этот перевод в контексте данного предложения не совсем уместным. Потому что не понятно множество стилей чего? Архитектуры, искусства, одежды? Или имеются виду стили жизни?
|