Subject: Тех. осмотр самолета avia. Уважаемые форумчане, помогите с переводом:Документ - протокол тех. осмотра самолета. Непонятны аббревиатуры: ATA (идет колонка с цифрами) CHF - это понятно, что швейцарский франк, а с сокращением МАТ. не разберусь никак. Буду очень благодарен за помощь! |
ATA - anticipated time of arrival. MAT. CHF - может быть, материалы по ценам в швейцарских франках |
M/H - скорее всего, man-hours. |
anticipated time of arrival здесь не в тему |
попробуйте глянуть тут, по вашей теме нашел вроде бы пару вариантов: http://www.acronymfinder.com/MAT.html это могут быть |
еще глянул в словаре англо-русских авиац. сокращений автора Тычкова И.О., здесь МАТ еще употребляется как сокращение от Material |
You need to be logged in to post in the forum |