Subject: The dog’s back leg had been cocked and it half fell as it yelped angrily away gen. не могу нормально сформулировать, вся надежда на васвот контекст A flutter of laughter passed over the crowd as the safety doc- tor strode to the front and kicked one of the village mongrels away from the trunk of the tree.The dog’s back leg had been cocked and it half fell as it yelped angrily away.The disturbance raised a cackle of alarm from some caged chickens that had been dozing peacefully in the sun. |
м.б. лапа была поджата (собаки поджимают больную лапу, на которую не могут наступать) |
|
link 10.11.2011 10:50 |
А может быть, собака собралась было полить древце? :-) |
Грамотей писал, несомненно. Задняя лапа собаки была поджата, и она чуть не упала, убегая и злобно повизгивая. |
...и отогнал пинком местную собаку, задравшую заднюю лапу у дерева. Едва сохранив равновесие после полученного пинка, дворняжка убежала прочь, злобно рыча. Как-то так. Не претендую на премию за "лучший художественный перевод". |
ваууу, спасибо))) для меня худ перевод как выстрел в голову))) |
leka11 + 1 поджата была лапа, потому и равновесие собаке было трудно удержать. Попалось только что: "A kid was standing outside the Fruit Company with one-black booted leg cocked back against the wood siding." 11/22/63 by Stephen King |
You need to be logged in to post in the forum |