DictionaryForumContacts

Subject: untendable
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
I am finding this situation untendable whilst both shareholders do not have to face the music.

Заранее спасибо

 Annaa

link 11.08.2005 10:52 
может это опечатка, и должно быть untenable - несостоятельный, непригодный

 chajnik

link 11.08.2005 11:19 
имхо. Это заимствование из фрвнцузского. tendable - разтяжимый.

Т.е. Эта ситуация представляется мне неразрешимой, поскольку ни тот, ни другой из держателей акций не желают ... дальше по контексту (держать ответ, встречать критику и т.д.)

 V

link 11.08.2005 11:47 
нет, Анна права

 

You need to be logged in to post in the forum