|
link 11.08.2005 10:45 |
Subject: untendable Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
может это опечатка, и должно быть untenable - несостоятельный, непригодный |
имхо. Это заимствование из фрвнцузского. tendable - разтяжимый. Т.е. Эта ситуация представляется мне неразрешимой, поскольку ни тот, ни другой из держателей акций не желают ... дальше по контексту (держать ответ, встречать критику и т.д.) |
нет, Анна права |
You need to be logged in to post in the forum |