DictionaryForumContacts

 agnis

link 5.11.2011 16:23 
Subject: помогите с переводом..сложное предложение(( вот мой вариант..может кто подкоректирует)) gen.
Not a light, mischievous form of frozen precipitation, either, but heavy, wet flakes driven on the gusts of an angry weather system barreling across the Northeast from the Atlantic Ocean on Saturday, cracking sturdy limbs and toppling power lines as it went.
Как сообщалось, в субботу вместо слабых заморозков выпал обильный мокрый снег, которые принесла суровая погода, несущаяся по северу-востоку с Атлантического океана, ломая крепкие ветви деревьев и сваливая линии электропередач.

 Yippie

link 5.11.2011 20:24 
**может кто подкоректирует
попробую
**вместо слабых заморозков выпал... снег
ну, это как "вместо общественного транспорта подошел трамвай"
**выпал обильный мокрый снег, которые
мокрый снег, которЫЙ.
**погода, несущаяся
погода не несется, а наступает Несутся шторм, ураган и курицы.
**несущаяся по северу-востоку с Атлантического океана,
в северо-восточном направлении, со стороны Атл. океана
**сваливая линии электропередач
Вряд ли. Что бы ни было в английском варианте, свалить можно только опоры ЛЭП. Опоры, но не линии вообще.

 10-4

link 6.11.2011 15:27 
Не осадки в виде легкого снежка, но тяжелый мокрый липкий снег принесла с собой атмосферная волна с Атлантического океана, прокатившаяся в субботу по северо-восточной части; снег ломал сучья деревьев и налипал на провода линий электропередачи.

 Yakov

link 6.11.2011 17:02 
снег ломал сучья деревьев и налипал на провода линий электропередачи

снег ломал ВЕТВИ деревьев и ПОВРЕЖДАЛ линии электропередачи

 Enote

link 6.11.2011 17:35 
weather system - циклон

 

You need to be logged in to post in the forum