DictionaryForumContacts

 Максим Мережко

link 31.10.2011 15:42 
Subject: sale message gen.
Доброго.

как грамотно перевести sale message?

словарь дает "торговое обращение", но такого словосочетания даже яндекс не знает.
я думал - "коммерческое предложение", но есть proposal.
по смыслу это мессидж, который предприятие выдает для своих потенциальных клиентов с целью их привлечения. реклама, проще говоря.

контекст:

So why does using more than one sales message create more solid partnerships?

Using more than one sales message allows each message to be closely targeted to the client. The client will feel that the message is not a generic sales message. Instead they will believe that it is specifically aimed at them.

The client will believe that the printer understands their market sector. ...

TIA

 silly.wizard

link 31.10.2011 16:45 
for starters, keep it "sales message"

http://speed-motion.com/diary/archives/242

 

You need to be logged in to post in the forum