DictionaryForumContacts

 missispoppins

link 30.10.2011 14:45 
Subject: make a commercial gen.
Пожалуйста, помогите перевести. to make a commercial .Заранее спасибо

 NickyM

link 30.10.2011 14:53 
Контекст?

Предварительный вариант: снимать/создавать рекламный ролик.

 natrix_reloaded

link 30.10.2011 14:53 
http://89.108.112.68/c/m.exe?CL=1&s=commercial&l1=1
make сами переведете, или показать, где лежит?

 Yippie

link 30.10.2011 17:37 
commercial - это не только ролик. Это вообще реклама.
Создание рекламы.

 NickyM

link 30.10.2011 18:29 
Я бы сказал так: в подавляющем большинстве случаев это все-таки именно рекламный ролик на телевидении или радио, а реклама вообще это, на мой взгляд, все же advertising.

http://www.ehow.com/how_4813683_make-a-commercial.html

How to Make a Commercial
If you've ever thought about advertising your product or service with a commercial, you may be wondering how the actual commercial is made. It is mostly a matter of bringing people together into one location at the same time and directing their actions

Read more: How to Make a Commercial | eHow.com http://www.ehow.com/how_4813683_make-a-commercial.html#ixzz1cHpMSU8Q

http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/commercial_17
commercial
an advertisement on television or radio

 natrix_reloaded

link 30.10.2011 18:41 
Ники, вы б еще теорию относительности сюда запостили, а чо, пусть будет на всякий случай, вдруг аскеру в контекст впишется... вы контекст аскера видели? и я нет... может у него commercial вообще прилагательное, а дальше существительное идет, которое она знает, соответственно, писать его незачем.. здесь и такое бывает...

 NickyM

link 30.10.2011 18:47 
@natrix_reloaded
Вернемся, как говорится, к истокам:

Мой первоначальный ответ:
Контекст?
Предварительный вариант: снимать/создавать рекламный ролик.

А все остальное это уже в связи с высказанным Yippie мнением о том, что commercial это не только ролик, а реклама вообще.

 Yippie

link 30.10.2011 19:09 
NickyM
Если мы согласны в том, что TV/Radio advertisements = Commercials = Commercial messages, то как быть с историей?
Commercial messages (...) have been found in the ruins of Pompeii and ancient Arabia
Мне приходилось быть в Помпеях, так ни слова о раскопанных тв среди обломков не говорят...

Но, в общем, Вы, наверное, правы.. :)

 nephew

link 30.10.2011 19:25 
как существительное Commercial - это всегда a television or radio advertisement
а в примере с Помпеями - прилагательное.

 missispoppins

link 30.10.2011 19:38 
В том-то и дело, друзья, что контекста у меня нет! Хотелось выяснить как make и commercial могут вместе работать. Всем спасибо за помощь!!!

 

You need to be logged in to post in the forum