DictionaryForumContacts

 tearra

link 26.10.2011 21:51 
Subject: Помогите подыскать подходящее словцо inf.
К мальчику (а потом и парню, спустя перерыв во времени) в фильме обращаются: "Eyebrows!", так как у него густые брови. Как перевести на русский одним словом, да и прозвищем, вообще без понятия. Речь разговорная, хочется проще, но в голову ничего кроме "Бровчик", "Бровястый" - ничего не лезет. Идеи есть? Помогите, пожалуйста!

 Yippie

link 26.10.2011 22:00 
мальчика (а потом и парня) как зовут вообще?

 tearra

link 26.10.2011 22:03 
ммм, японец, поэтому Таити (Taichi) -_-

 Aiduza

link 26.10.2011 22:05 
Брежнев! :)

 AMOR 69

link 26.10.2011 22:05 
Густобровый.

 tearra

link 26.10.2011 22:11 
Даа, Брежнев - это офигенная идея, сама думала. Только вот вряд ли японец, кричащий "Eyebrows!", знает кто это)))

 Aiduza

link 26.10.2011 22:30 
так адресная аудитория ведь русскоязычная, или как? ну пусть будет "внук генсека" тогда... :)

 AMOR 69

link 26.10.2011 22:33 
И внук генсека подаст в суд на защиту чести.

 love_me

link 26.10.2011 22:40 
Если прозвище используется, чтобы обидеть парня, как вариант можно попробовать "Бровеносец".

 SirReal moderator

link 26.10.2011 22:58 
Бровеносец напоминает хохмы типа "Броненосец по телкам" и "Бронетемкин поносец". А бровчик - воровской сленг.

В принципе, есть такое слово:
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=���������

 tearra

link 26.10.2011 23:04 
О, спасибо. Если "брежнева" мой редактор не оценит, то будет "бровастый".

 Yippie

link 26.10.2011 23:08 
Знаете, назовите его коротко и просто: Брови.

 Aiduza

link 26.10.2011 23:13 
(Иван) Бровкин.
Бровастик.
Бровочка.

 love_me

link 26.10.2011 23:17 
Вообще, непонятно, кто обращается к парню, называя его Eyebrows (мужской пол/женский пол), с каким отношением ("Фигасе брови, вот урод!"/"Он такой милашка, его брови просто секси"), в каких ситуациях (он школьник, которого мало кто любит/он глава банды хулиганов/он наркоман, постоянно зависающий в притонах...).

В общем, все зависит от контекста.

Вспоминается фильм Push ("Пятое измерение") 2009 года, где одного из героев звали Pinky. Неприметный паренек, ничем не впечатляющая внешность. В переводе его назвали "Мизинчиком". В то же время есть какой-то фильм (не помню названия), в котором некий босс мафиози отрубал должникам мизинцы. Звали его "Мизинец". Почувствуйте разницу.

 tearra

link 26.10.2011 23:24 
Бровкин! Оригинально)
А вообще, там один старый хрыч двух мальчишек еще школьников для себя окрестил: одного Eyebrows, а другого Glasses. Ну, со вторым понятно все, а вот с первым. Тут скорее отношения наставник-ученик, а прозвища чисто дружеский подкол.

 Redrum-wt

link 27.10.2011 3:26 
Очки и Козырёк))

 delta

link 27.10.2011 8:16 
Бровастый и очкастый (или бровастик и очкастик) очень даже ничего. И не обидно. Ср. в "Девчатах": "Ну и рукастый же ты, Сан Саныч!"

 D-50

link 27.10.2011 10:18 
SR,
Гы, а я эти хохмы не слышал, спасибочки :-)

А Брежнева называли Бровеносец в потемках

 moonlike

link 27.10.2011 10:41 
а интересно, япончик знает Акаева (экс-президент Кыргызстана)?

 Aiduza

link 27.10.2011 13:12 
или братьев Галлахеров из группы "Оазис"? :)

 

You need to be logged in to post in the forum