|
link 18.10.2011 9:48 |
Subject: powdered rubber accelerator помогите первести tech. МОжно ли ее перевести как порошок вулканизованной резины??
|
перевод представленного фрагмента нужно начать с акселератора (который здесь, по-видимому, катализатор), а не с пудры |
Возможно, это "ускоритель вулканизации порошкообразного каучука" |
порошковый ускоритель (вулканизации), поршкообразная добывка для ускорения процесса (вулканизации) Широкий контекст не помешал бы... |
You need to be logged in to post in the forum |