Subject: license schedules softw. Уважаемые коллеги, помогите разобраться со значением словосочетания "license schedules" в данном контексте: This Master License Agreement (which includes and incorporates by reference the attached General Terms and Conditions) and any separately executed license schedules (“Schedules”) and Update Services and Technical Support AgreementЧто это за license schedules? м.б. дополнения к лицензии ? |
Думаю, что это они и есть. |
Кто-то перевел как "лицензионные сроки", думаю, что это не верно. Все же это дополнения или приложения, к основному лиц.соглашению. Спасибо. |
|
link 17.10.2011 15:59 |
"сроки" не представляется верным в МТ для Schedule есть "приложение (к документу);" (бизн.) |
You need to be logged in to post in the forum |