|
link 15.10.2011 16:18 |
Subject: escape alive gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
которые выжили / спаслись |
|
link 15.10.2011 16:52 |
так, только who здесь по-моему относится к жене |
может к жене, может к Ранди, а может и к обоим. |
I think both escaped. |
randy fannin был застрелен в парикмахерской. А про его жену непонятно: как-то туманно пишут, где-то пишут, что спаслась. |
Вообще-то согласен. Если Ренди владел (в прошедщем времени), значит, ему конец. Дейв не эскейпнул, о Ренди в прошедшем времени. Остается жена. Значит, она и эскейпнула. Везет женщинам. |
"Везет женщинам" Женщинам как раз не повезло: из 8 убитых - 6 женщин |
You need to be logged in to post in the forum |