Subject: requirements gen. The Contractor shall ensure compliance with the requirements of industrial safety, environment protection and the requirements of the land, forestry, water and environmental legislation of RF.Вопрос: можно ли вместо второго requirements написать those? .... т.е. ....... and those of the land, forestry, water and environmental legislation of RF |
Вполне. |
Не только можно, но и нужно - "красивше будет" |
красивше будет второе просто опустить |
Я тоже считаю, что надо опустить. И еще, разве legislation не должно быть во множественном числе? |
И запятую перед and не забудьте. Если это вы переводите на английский язык. |
legislation of RF = ..., and with the RF land, forestry, water and environment legislation |
"И еще, разве legislation не должно быть во множественном числе?" - позор. |
А что, единый законодательный акт на land, forestry, water and environment? |
laws or legislation китайцы пишут equipments, informations, etc. |
М-да, загадка.. И так и сяк пишут, однако впереди планеты всей;) |
You need to be logged in to post in the forum |