Subject: Regards В конце письма письма пишут:Regards Имя Фамилия что это значит? |
Вежливая форма, можно перевести как "с уважением" (хотя в англ. это менее формально) - у нас нет такой градации по стилю. |
В конце письма Regards практически никогда не пишут. Письмо заканчивают фразами Yours sincerely / Faithfully / Truly и т.п. Regards пишут в конце электронного сообщения. Кэт правильно говорит - это менее формальная концовка. Если Вы переводите переписку между друзьями, то можно сказать "пока", "счастливо" и т.п. Если это деловая переписка, то "с уважением", да и дело с концом |
а так вообще "regards" - это сокращенное от "kind regards", типа "с наилучшими пожеланиями" |
или от "best regards" |
You need to be logged in to post in the forum |