Subject: Люди, помогите, пожалуйста перевести слово "coatback" gen. Помогите, пожалуйста, перевести слово "coatback". Это в инструкции по нанесению огнеупорных покрытий.
|
слово "coatback" состоит из двух слипшихся слов: "coat" (покрытие) и "back" (задница). Ну, а что это означает, Вам, безусловно виднее ... |
вынесенное защитное покрытие |
В даном случае это - подложка, основа, на которую наносится покрытие. Это - исходя из практического опыта. Чтобы я окончательно убедился в этом, дайте, пож-ста, полное предложение с этой "задницей". |
...:))) ... для этого сам аскер как минимум не должен быть "задницей"...ннно, птицу видно по полету, а аскера - по тому, как он/она/оно формулирует вопрос ... ***Помогите, пожалуйста, перевести слово*** ...хорошо, что не букву ...:) |
The coatback distance for all secondary attachments to primary members is typically 450 mm, measured from the extremity of the primary member along the secondary attachment. В этом предложении. |
Просьба от имени всех участников форума: НЕ ПИШИТЕ В ТЕМУ СООБЩЕНИЯ ПОСТОРОННИХ СЛОВ вроде "люди, помогите, пожалуйста, перевести, проверьте и т.п." сразу пишите проблемное слово! Корректор |
You need to be logged in to post in the forum |