|
link 6.10.2011 23:20 |
Subject: Digital Masters gen. Подскажите, пожалуйста, как точнее перевести "Digital Masters" вот в таком контексте"Throughout this document the term "digital master" is frequently used. This term does not refer to a particular file format, but rather to a digital object that "most closely retains the significant attributes of the original." (Digital Library Federation Benchmark for Faithful Digital Reproductions) Masters are created to be long-lived and high quality to enable the production of versions for various uses. For example, if one were creating masters of a book, they might include a full text version of the text encoded in a standard XML format, such as the Text Encoding Initiative Guidelines". Надеюсь на скорый ответ! |
цифровой образ. подразумевается исходник/оригинал |
You need to be logged in to post in the forum |