DictionaryForumContacts

 Eagle39

link 1.10.2011 16:57 
Subject: пункт договора, консультац. услуги. please! gen.
Помогите, пожалуйста, довести до ума этот пункт:

Консультационные услуги, оказываемые Исполнителем Заказчику по настоящему Договору, включают в себя: сбор и анализ информации по проекту, подготовку и предоставление консультаций и разъяснений по вопросам коммерческой деятельности и управления Заказчика.

мой рабочий вариант:
The consulting services to be provided by the Consultant for the Client under this Agreement include: collecting and analyzing information on the project, preparing and providing consultations and explanations concerning matters pertaining to business affairs and management of the Client.

какой вариант в таком предложении лучше collecting, analyzing, preparing
или все-таки в виде существительных collection, analysis....
разъяснения - explanations?
мне не очень нравится: concerning matters pertaining to business affairs and management of the Client.

 123:

link 1.10.2011 19:13 
разъяснения = clarifications

 igisheva

link 1.10.2011 19:15 
Collecting или collection и т. п. я бы оставила как есть, а ту часть, которая Вам не очень нравится, перевела бы как as to issues pertaining to the Client's business and management. (Вообще-то клиента я бы предпочла обозвать более употребительным словом customer, но раз уж у Вас везде так написано, то и я так оставила.)

 123:

link 1.10.2011 19:16 
services to be provided TO //....

 123:

link 1.10.2011 19:21 
matters concerning client's business and management [processes, needs, etc.]

 toast2

link 1.10.2011 19:27 
...shall include...

... advice on...

... regarding the business and the management practices of...

 Irisha

link 1.10.2011 19:45 
+ advisory services

on the project - это, типа, о проекте, а, наверное, надо для проекта? Или как?

 Eagle39

link 1.10.2011 21:08 
всем большое спасибо!
on the project, да, получается подвох какой-то
передалаю в related to the project, так вроде бы нейтрально?

 Sjoe! moderator

link 1.10.2011 21:44 
"in respect of", "regarding" - your safest bets :)

 

You need to be logged in to post in the forum