Subject: no subject to vat gen. Пожалуйста, помогите перевести "no subject to VAT" Выражение встречается в invoice. Заранее спасибо
|
не облагаются НДС:-) |
Алексей, развлекаетесь между делом? ;-) |
да, в общем:-) |
аналогично |
VAT free - тоже не облагаются НДС. В инвойсе встречаются оба эти понятия, причем один за другим и с разными суммами. |
VAT free - сумма, освобожденная от уплаты НДС |
можно, освобожденные от НДС, но не уверен (было бы - exempted) |
Спасибо |
алешаBG точно! мой косяк! настоящим отзываю вариант "сумма, освобожденная от уплаты НДС " и с этой минуты прошу считать недействительным |
You need to be logged in to post in the forum |